猛禽遷徙網

子分類

  • 觀音山 Guanyinshan

    基本介紹 Introduction

      觀音山位於台灣西北端,因山形狀似側臥之觀音菩薩頭型而得名。觀音山為一火山丘陵地區,主峰海拔616公尺,東臨淡水河,北邊即為淡水河出海口,南邊為林口台地。觀音山為火山地形,主要由安山岩組成。山上有許多歷史悠久的寺廟,如凌雲寺、凌雲禪寺等,平時即香火鼎盛。有許多登山步道,是大台北地區居民休假時登山健行的去處。觀音山為遷徙猛禽春季北返時離開台灣前的最後一站,春季在此可觀察到遷徙中的鷹群。

         Guanyinshan is located in northwest of Taiwan and owes its name to the resemblance it shares with a reclining Guanyin Buddha’s head. It is a volcano hill area mainly composed of andesite and faces the Danshui River on the east, the Danshui River Mouth on the north and Linkou Plateau on the south. The main peak altitude of Guanyinshan is 616 m. There are some historical temples with a large number of religious followers such as Lingyunsi and Lingyun Buddhist temple. And people live in Greater Taipei area spending their leisure time hiking in Guanyinshan because of many hiking trails there. It is the last stop in Taiwan for migratory raptors leave to the north in spring.

      自林文宏在1991年發現有不少遷徙性猛禽過境觀音山後,陸續由中華民國野鳥學會、淡江大學野鳥社、台北市野鳥學會、台灣猛禽研究會等團體在此進行調查,迄今調查歷史已經超過20年。除了台灣中南部的墾丁和八卦山之外,觀音山已成為台灣北部地區最重要的猛禽過境觀察點。根據台灣猛禽研究會的紀錄,在觀音山共記錄到27種日行性猛禽。相較於台灣其他的春季猛禽觀察點,在觀音山雖然不容易欣賞到大量聚集的遷徙猛禽,但是具有猛禽遷徙期較長、能夠觀察到的猛禽種類較多等特色。

         After Lin Wen-Horn observed migratory raptors passing Guanyinshan in 1991, several bird-loving groups such as Chinese Wild Bird Federation, the bird club of Tamkang Universtiy, Wild Bird Society of Taipei, and Raptor Research Group of Taiwan, conduct surveys for over 20 years. Guanyinshan has become as an important hot spot for watching migratory raptors in Northern Taiwan as Kenting in the South and Baguashan in the Central Taiwan. According to the surveys of Raptor Research Group of Taiwan, 27 kinds of raptors were recorded in Guanyinshan. Comparing to other spring migration watching sites in Taiwan, it isn’t easy to observe a large amount of raptors. But longer migrating period and more different species can be observed.

    主要調查單位:台灣猛禽研究會

    Bird surveys are mainly conducted by Raptor Research Group of Taiwan

     

    交通資訊 Direction

    1. 蔡家調查點 Tsai-jia

    猛禽會於每年3月到4月中旬會在此地調查。從64號快速道路下觀音山交流道後,左轉凌雲路上山,在「觀音山」公車站牌處右轉北56鄉道(田埔巷)往尖山方向前行,在大水池岔路口轉往八里方向約100公尺,從左側小路陡上,即可到蔡家調查點。

    Raptor Research Group of Taiwan conducts spring migration at Tsai-jia every March to middle of April. Take Expressway No. 64 to Exit Guanyinshan. Turn left at Lingyun Road and turn right at a bus stop, Guanyinshan, toward a country raod North 56, Tianpu alley and keep straight toward a mountain peak. Turn by a by big water tank toward Bali, keep straight about 100 m and take left path to go uphill to Tsai-jia.

    2. 翁家調查點 Weng-jia

    猛禽會於每年4月中旬到5月會在此地調查。從觀音山遊客中心後方之華富山路往八里方向前行,在電杆編號()右側小路進入,沿小路上行即可到達翁家調查點。

    Raptor Research Group of Taiwan conducts spring migration at Weng-jia every middle of April to May. Take Huafushan Road which is behind Guanyinshan visitor center toward Bali. Turn right at wire pole No. () and keep along the path to Weng-jia.

    參考地圖 Map:http://goo.gl/maps/vMRXp

      

    主要遷徙猛禽種類 Main species of migratory raptors

    赤腹鷹、灰面鵟鷹、東方蜂鷹、鵟、蒼鷹、北雀鷹、日本松雀鷹

    Chinese Goshawk (Accipiter solensis), Grey-faced Buzzard (Butastur indicus), Oriental Honey Buzzard (Pernis ptilorhynchus), Eurasian Buteo (Buteo buteo), Nothern Goshawk (Accipiter Gentilis), Eurasian Sparrowhawk (Accipiter nisus), Japanese Sparrowhawk (Accipiter gularis)

     

    適合賞鷹季節 Raptor watching seasons for raptors in Guanyinshan

    以春季3至5月為主,6月仍有機會看到少數遷徙中的猛禽。

    Spring is bird watching season in Guanyinshan, mainly from March to April. There might be opportunities to observe migrating raptors in June.

    2016 Spring 春季調查紀錄 label new red

    2015 Spring 春季調查紀錄

    2014 Spring 春季調查紀錄

  • 宜蘭 Yilan

    基本介紹 Introduction

            宜蘭賞鷹『熱』點位於宜蘭縣員山鄉大湖風景區南側丘陵山頂的水塔上,以猛禽會宜蘭會員『蘭鷹研究群』為主力成員,雖然自2010年秋季才開始駐站守鷹,但已觀察20種的猛禽,加上交通可達性高,經常匯聚許多觀鷹新血,因此別稱『蘭鷹學堂』。

         A raptor watching hot spot in Yilan is on a tank located at a southern hill top in Dahu Scenic Area, Yuanshan Township. Most raptor observations are conducted by Yilan members, Yilan Raptor Study Group, of Raptor Research. Although raptor watching started in autumn 2010, 20 species of raptors were observed. And there are more raptor watching beginners join the group because the watchsite is reachable by car. Therefore, the watchsite is also called Yilan Raptor School.

            本點位於北緯24°44’01.94”東經121°41’19.41”,海拔高度僅208公尺,地理環境屬低海拔山區延伸到平原邊際的一處峽角丘陵地,加上水塔高度,只要登高望遠,360°的全視角,可博覽蘭陽平原,天氣好時甚至遠眺雪山連蜂中的大小霸,欣賞盤踞遼闊太平洋中的龜山島。

         This watchsite is located at 24°44'01.94"N, 121°41'19.41"E with the elevation of 208 m, a promontory between low elevation mountain area and Yilan Plain. You can have a 360-degree panorama overlooking Yilan Plain at the watchsite. Moreover, when the weather is nice, you can look far into the distance and see Dabajian Mountain and Xiaobajian Mountain belong to Xueshan Range and Turtle Island in the Pacific Ocean.

            因轄接平原地帶,本區環境多已開發,山腳下水田民宅錯落有致,丘陵山坡林園耕地散布其間,水塔正位於大片果園環繞之中。儘管老熟林分布較低,這裡留棲性猛禽卻是好戲連連,如大冠鷲的羽色pattern顯示不同年齡的多樣貌,台灣松雀鷹經常伏擊路過的大小鳥,鳳頭蒼鷹繁殖季邊唱情歌邊飛翔,黑白灰的東方蜂鷹偶然來去匆匆,甚至神秘的林鵰把本區當成開心牧場,經常來回沿者水塔邊巡弋牠的獵物,背景襯著黃綠相間的田野風光,與山海共舞,烘托出猛禽的優雅美感。

         Because of adjoining Yilan Plain, environments around the watchsite are developed. There are organized paddy fields with houses scatter over the foot of the hill and cultivated lands scatter distribute over the hill. The tank is surrounded by fruit gardens. Although old-growth forests distribute in low elevation, active resident raptors are often observed. For instance, different feather color patterns of crested serpent eagles shows their age diversity. Besra Sparrow Hawks attack other birds. Crested Goshawks fly and sing during their breeding season. Oriental Honey Buzzards pass the watchsite occasionally. Mystery Black Eagles cruise back and forth over this area for hunting.

     

    交通資訊 Direction

    本點需開車前往,建議路線進入宜蘭縣後行走台7線往台九甲線(往福山植物園方向的縣道),於湖東產業道路左轉,至山腳右轉後順著道路進入往山區的湖西產業道路,上行約10-15分鐘,行經第五個交叉路口停車(位於T字轉彎的路口處),徒步走入水泥小徑,步行約5-10分鐘到交叉路口右轉,即可見到水塔。

    Suggest driving cars to reach the watchsite. Take Provincial Highway No. 7 to Provincial Highway No. 9A (a county highway to Fushan Botanical Garden). Turn left at Hudong Industrial Road to the foot of the hill and then turn right to enter Huxi Industrial Road. Go up about 10-15 minutes and stop at the fifth intersection (a T-junction crossing). Walk on a cement pathway for about 5-10 minutes to an intersection and then turn right to see the tank.

     

    主要遷徙猛禽種類 Main species of migratory raptors
    適合賞鷹季節 Raptor watching seasons for raptors in Guanyinshan

            每當東北季風開始吹拂,重頭戲-秋季遷徙猛禽便開鑼了!赤腹鷹、灰面鵟鷹、日本松雀鷹、北雀鷹在九、十月相繼抵達,此時多以小型鷹種為主,儘管數量或是個位數、或到破百,但只要偶爾遇到路邊的停棲版個體,就連傻瓜相機也可能爆框。接著,燕隼等隼式三兄弟一定報到,紅隼的定點覓食秀可持續到隔年春天,度冬的游隼和魚鷹一樣經常飛掠頭頂。伴隨著冷風冽冽,『蘭鷹研究群』便轉戰平原段的度冬猛禽,截至春暖花開的三、四月再度群聚山頭為北返的猛禽駐足,縱使此時數量偏稀,但春季的意外之喜總令人拍案叫絕,蒼鷹、黑翅鳶、黑鳶、鵟、東方澤鵟、花澤鵟,就連白尾海鵰都曾有紀錄。

         The raptor autumn migration begins when the Northeast Monsoon blows. Chinese Goshawk, Grey-faced Buzzard, Besra and Eurasian Sparrowhawk migration occurs during September and October. Most are small raptors. Although there are only few to hundreds of raptor, it would be difficult to take one photograph of all of them. Following comes Eurasian Hobby. Common Kestrel hawking can be observed till the next spring. Peregrien Falcon and Osprey migrate in winter. As the weather getting cold, Yilan Raptor Study Group move to a plain watchsite to observe winter migratory raptors and back to the top during March and April for the spring migration. Even though few raptors migrate in spring, they surprise people. Goshawks, Black-shouldered Kite, Black Kite, buteos, Eastern Marsh-Harrier, Pied Harrier, and even White-tailed Eagle have been recorded.

    資料提供:黃仲霙 蘭鷹研究群

  • 鳳山丘陵 Fongshan Hills

    基本介紹 Introductio

      鳳山丘陵位於高雄市小港區、大寮區及林園區交界處,標高141公尺,東至線道台25線,南至鳳鼻頭,西鄰省道17線臨海路及南星計畫區,北接鳳山水庫與大坪頂,鳳山水庫及南星計畫區都是高雄市賞鳥的熱點。由於週邊均是平原,鳳山丘陵可以往西南側遠眺小琉球及東港,也可以往東觀察高屏溪溪床及大寮市區一帶,由於地理位置鄰海,且為許多祖先長眠之處,少有人為干擾且少遮蔽,十分適合觀察春季北遷的鷹群。歷年來記錄到的猛禽種類多達21種以上,且發現大坪頂至鳳山水庫週邊山坡,鳳山水庫、清水巖東側山坡及潭頭山、鳳山山頭南向坡到駱駝山一帶低海拔山丘是灰面鵟鷹及赤腹鷹過境的重要夜棲地,甚至沿海三、四路及鳳鼻頭山頭附近、南星計畫區的樹林區也會被利用夜棲。

         Fongshan Hills are located on the border among Siaogang, Daliao and Linyuan districts with an elevation of 141m. Birding hot spots range eastward to County Highway No. 25, southward to Fongbitou, westward to Provincial Highway No. 17 and South Star area, and northward to Fongshan Reservoir and Dapingding, birding hot spots in Kaohsiung. You can overlook Lamay Island and Donggang on southwest and Gaoping River and Daliao downtown on the east from Fongshan Hills. Few Human disturbances and covers make Fongshan Hills a good watch site for spring migration. 21 different raptors have been recorded over the years. Moreover, ridges from Dapingding to Fongshan Reservoir, Fongshan Reservoir, east ridges near Qingshui Temple and Tantoushan, and low elevation hills from south of Fongshan to Luotuoshan are found as rooting sites for Grey-faced Buzzard and Chinese Sparrow Hawk during their migration. Forests near Yanhai Road No. 3 and No. 4 and Fongbitou are used as rooting sites by migrating raptors.

      高雄鳳山丘陵南端猛禽觀察點,介於高雄市林園區駱駝山及小港區大坪頂之間的潭頭山及鳳山頂上,共有8個;自1998年起高雄鳥會洪福龍在鳳山水庫內記錄鸕鶿時便曾記錄到灰面鵟鷹群,從1999至2003年間開始持續的於春季3月15日起,於鳳山水庫內進行灰面鵟鷹及赤腹鷹調查。2003年3月份才加入了鄭政卿鳥友一起調查,此後鳳山丘陵春季猛禽調查慢慢地成為高雄鳥會每年的重點工作,且均會將調查過程重要的發現與大眾分享(網址),詳見 http://www.kwbs.org.tw/ 高雄鳥會首頁。

         There are 8 raptor watchsites of south Fongshan Hills located on tops of Tantoushan and Fongshan which are midway between Luotuoshan in Linyuan District and Dapingding in Siaogang District. Since 1998, Hong, Fu-Long, a member of Kaohsiung Wild Bird Society has been monitoring cormorant at Fongshan Reservoir and also had recorded Grey-faced Buzzard migration. During 1999 to 2003, He conducted Grey-face Buzzard and Chinese Sparrow Hawk monitoring there every March, 15. Zheng,Zheng-Qing joined him in March, 2003. Since then, raptor spring migration count at Fongshan Hill gradually became an important program of Kaohsiung Wild Bird Society. The discoveries from the program are available online (http://www.kwbs.org.tw/)

    主要調查單位:高雄市野鳥學會

    Bird surveys are mainly conducted by Kaohsiung Wild Bird Society

     

    交通資訊 Direction

    鳳山丘陵目前並無大眾運輸,林園、大寮或屏東方面可由台25線接金潭路上山;而高雄市、小港方面則可以由台17線轉山邊路或自大坪頂轉往大寮昭明再同樣由金潭路上丘。

    There is no public transportation to Fongshan Hills. From Linyuan, Daliao, or Pingtung, take Provincial Highway No. 25 becomes Jin Tan Road to go up to the vantage point. From Kaohsiung city or Siaogang, take Provincial Highway No. 17 turn to Shanbian road. Drive from Dapingding and then turn to Zhaoming, Daliao. Take Jin Tan Road to go up to the vantage point.

     

    主要遷徙猛禽種類 Main species of migratory raptors

    赤腹鷹、灰面鵟鷹、日本松雀鷹、遊隼、紅隼等較常見,亦有蜂鷹、鵟、澤鵟屬…等,歷年紀錄多達21種以上。

    Main species of migratory raptors: Chinese Goshawk (Accipiter solensis), Grey-faced Buzzard (Butastur indicus), Japanese Sparrowhawk (Accipiter gularis), Peregrien Falcon (Falco peregrines), and Common Kestrel (Falco tinnunculus) are common migratory raptors been observed at Fongshan Hills. There are also other species such as Oriental Honey Buzzard (Pernis ptilorhynchus), buteos, and Circus spp. Over 21 species of raptors were recorded over the years.

     

    適合賞鷹季節 Seasons

    春季過境期間,目前每年高雄鳥會自3月至5月初均有持續調查。3月以灰面鵟鷹為主,平均數量約3千多隻,過境高峰以3月25日前後最佳;4月以赤腹鷹為主,平均數量約2萬5千多隻,過境高峰以4月22日前後最佳。

    During spring migration, Kaohsiung Wild Bird Society conducts raptor surveys during every March to early May consistently. In March, the most migratory raptor is Grey-faced Buzzard with an average of over 3,000. The peak passage of Grey-faced Buzzard occurs around 24, March. In April, Chinese Goshawk is the major migratory raptor with an average of over 25,000 and its peak passage occurs around 22, April.

     

    資料提供:楊玉祥 高雄市野鳥學會

     

您目前位置:首頁 猛禽的遷移 猛禽為何要遷移 猛禽遷徙網 主要過境觀察點介紹